查电话号码
登录 注册

جمهورية يوغسلافيا الاتحادية造句

造句与例句手机版
  • (ج) جمهورية يوغسلافيا الاتحادية
    (c) 南斯拉夫联盟共和国
  • جمهورية يوغسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود)
    南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)
  • انضمت جمهورية يوغسلافيا الاتحادية الاشتراكية إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية في عام 1972 وصدقت عليها في عام 1973.
    1972年南斯拉夫社会主义联邦共和国加入生物武器公约和1973年批准了该公约。
  • ويضمن دستور جمهورية يوغسلافيا الاتحادية ودستور جمهورية صربيا الحق في العمل والقيام بأنشطة اقتصادية وحرية اختيار المهنة والعمل في ظل ظروف متكافئة.
    《南斯拉夫联盟共和国宪法》以及《塞尔维亚共和国宪法》保障享有工作和参与经济活动的自由以及自由选择职业和条件平等的就业权利。
  • 25- تنص أحكام الفقرتين 1 و2 من المادة 16، وأحكام الفقرة 2 من المادة 124، من دستور جمهورية يوغسلافيا الاتحادية على ضمان الامتثال للمادة 5 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    《南斯拉夫联盟共和国宪法》第16条第1和第2款以及第124条第2款承诺保证遵守《经济、社会、文化权利国际公约》第五条。
  • يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة وقوات حفظ السلام ويطلب من كل الأطراف في كوسوفو وكذا سلطات جمهورية يوغسلافيا الاتحادية التعاون الكامل مع بعثة الأمم المتحدة وقوات كوسوفو لأداء الدور المنوط بهما.
    欢迎联合国为临时政府和维和部队所作的努力,并要求科索沃所有各方及南斯拉夫联邦共和国当局与联合国特派团和受命执行任务的科索沃部队充分合作。
  • يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة وقوات حفظ السلام ويطلب من كل الأطراف في كوسوفو وكذا سلطات جمهورية يوغسلافيا الاتحادية التعاون الكامل مع بعثة الأمم المتحدة وقوات كوسوفو لأداء الدور المنوط بهما؛
    欢迎联合国为临时政府和维和部队所作的努力,并要求科索沃所有各方及南斯拉夫联盟共和国当局与联合国特派团和受命执行任务的科索沃部队充分合作。
  • وقد أعلنت جمهورية يوغسلافيا الاتحادية صراحة أنها ستفي بحسن نية بالالتزامات الناشئة عن المعاهدات الدولية التي هي طرفٌ فيها، وأن هذه المعاهدات الدولية، بما فيها قواعد القانون الدولي المقبولة عموماً، تشكل جزءاً لا يتجزأ من النظام القانوني الداخلي (المادة 16).
    《宪法》明确宣布切实履行其为缔约国的国际条约所载的义务,并宣布这些条约包括公认的国际法规则均为国内法令的组成部分(第16条)。
  • وقد أشارت رسالة سفير جمهورية يوغسلافيا الاتحادية لدى الأمم المتحدة، في جملة أمور إلى " أن البلدان التي شنت عدوانا مسلحا ضد بلدي في العام الماضي، ضاربة عرض الحائط بميثاق الأمم المتحدة وبالتحايل على مجلس الأمن اتخذت الآن خطوة أخرى على الطريق المشين غير عابئة بالأعراف الأساسية للقانون الدولي.
    南斯拉夫联盟共和国常驻联合国大使的信特别指出: " 这些国家罔顾《联合国宪章》,避开了安全理事会,在去年对我国进行了武装侵略,现在又再次走上不尊重国际法基本准则的可耻道路。
  • 26- وتبتّ المحكمة الدستورية الاتحادية في أمر تطابق القوانين واللوائح الأخرى لا مع دستور جمهورية يوغسلافيا الاتحادية فحسب بل ومع المعاهدات الدولية التي تمت المصادقة عليها وتم نشرها أيضاً (المادة 124 الفقرة 1، الفقرة الفرعية 2)، وبهذه الطريقة يُعترف للمعاهدات الدولية بقوة شرعية أقوى من القوانين.
    联邦宪法法院不仅裁定各项规约或其他法律及普通法令规是否符合《南斯拉夫联盟共和国宪法》,还裁定它们是否符合已批准和颁布的国际条约(第124条第1款第2项),以此承认国际条约具有高于法律的法律效力。
  • ومع أن جلسات الاستماع ركزت بصورة رئيسية على حيثيات القضية، فقد ناقش الطرفان عدداً من قضايا الاختصاص نتيجة لتطورات عديدة منذ أن أصدرت المحكمة حكمها بشأن الاختصاص وقبول الأدلة في عام 1996، لا سيما النتائج المترتبة على قبول ما كان يسمى في ذلك الوقت جمهورية يوغسلافيا الاتحادية في الأمم المتحدة في عام 2000.
    虽然听证主要侧重案情实质,但是因为自国际刑院1996年作出有关管辖权和可受理性判决以来的各种事态发展,尤其是因为2000年当时的南斯拉夫联邦共和国加入联合国带来的影响,各方也讨论了一些管辖权问题。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمهورية يوغسلافيا الاتحادية造句,用جمهورية يوغسلافيا الاتحادية造句,用جمهورية يوغسلافيا الاتحادية造句和جمهورية يوغسلافيا الاتحادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。